「ズルイ」って「狡い」って書くんだね。
知っていたような知らなかったような;
でもどうして、「けものへん」に「まじわる」で「ズルイ」んだろう?
ナイスなメスと交尾してるオスを見て、他のオスが「狡い!」って思うから?
それとも、獣の世界はずるがしこくないと子孫を残せないって言う野性の厳しさを表わしたもの?
しかも今、「ずるい」を変換したら「狡い」と「猾い」が出て来て、「ずるがしこい」を変換したら「狡猾い」って出た。
うーーーーーどうなってんだ
誰か私のどーでもいい素朴な疑問に答えて〜
つづく
知っていたような知らなかったような;
でもどうして、「けものへん」に「まじわる」で「ズルイ」んだろう?
ナイスなメスと交尾してるオスを見て、他のオスが「狡い!」って思うから?
それとも、獣の世界はずるがしこくないと子孫を残せないって言う野性の厳しさを表わしたもの?
しかも今、「ずるい」を変換したら「狡い」と「猾い」が出て来て、「ずるがしこい」を変換したら「狡猾い」って出た。
うーーーーーどうなってんだ
誰か私のどーでもいい素朴な疑問に答えて〜
つづく
コメント
「こうかつ」「狡猾」とも読みますよね。
何なんだろうね・・・
しっこく逃げる様子から、ずるいという言葉になったみた
いです。狡猾の「こう」の発音は交からきてるみたいです☆
すっきりしました〜☆ありがとうございました♪